Celle-ci exige, en retour, que le système judiciaire fonctionne correctement.
因此,這就需要有一個(gè)運(yùn)作良好的司法制度。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Mais ils sentaient bien qu’elle devait être relativement plate, car l’ouragan passait maintenant au-dessus d’eux sans les prendre en retour, effet qui se produisait quand il frappait la muraille de granit.
可是他們覺(jué)得那里比較平坦,因?yàn)轱L(fēng)吹過(guò)去毫無(wú)阻礙,不象刮到懸崖上那樣又折回來(lái)。
C’est davantage l’idée d’un choc en retour : on parle d’un effet boomerang : on a bien atteint son ennemi, mais il y a un deuxième temps de l’attaque qui va être nuisible à l’assaillant.
這更像是一個(gè)反作用的概念:我們稱之為回力標(biāo)效應(yīng):確實(shí)擊中了敵人, 但攻擊的第二階段會(huì)對(duì)發(fā)起者造成損害。
Il ne pouvait plus les séparer dans son esprit et les vit mêlées aussi dans la réalité, la tendresse donnant quelque chose de sérieux, et d’important à ces plaisanteries qui en retour lui faisaient perdre de son innocence.
他腦子里再也無(wú)法把那印象跟這番話分離開(kāi)來(lái),只見(jiàn)兩者在現(xiàn)實(shí)中也交織在一起,那種柔情給那些玩笑話注入了認(rèn)真的要緊的東西,而那些玩笑話也就使那種柔情顯得不那么清白了。
Mais si ce désir qu’une femme appar?t ajoutait pour moi aux charmes de la nature quelque chose de plus exaltant, les charmes de la nature, en retour, élargissaient ce que celui de la femme aurait eu de trop restreint.
但是,盼望有姑娘出現(xiàn)的念頭對(duì)于我來(lái)說(shuō)固然給妖嬈的自然增添某種回腸蕩氣的魅力,反之,大自然的魅力也讓少女過(guò)于局限的嫵媚得到了擴(kuò)展。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com